Na tragu kur’anskih i hadiskih tumačenja Kur’ana, ashabi, vjerni drugovi Poslanikovi, iskušavali su vlastito razumijevanje i tumačenje. Vrhunac njihovih pregnuća je Ibn Abbasovo tumačenje, razasuto u brojnim djelima, koje tvori osnovu klasičnih tefsira. Nije ni čudo, jer se radi o bliskom ashabu za kojeg je Poslanik molio Allaha da mu podari razumijevanje Vjere i da ga poduči tumačenju Kur’ana, odnosno otkrivanju njegovih prvotnih smislova.
Tefsir sadrži i tumačenja svoga autora Fejruzabadija i drugih mufessira, i ponekad je teško povući granicu među njima. Mnoga promišljanja, posebno ona jezičke prirode, koja se sreću u ovome tefsiru već su našla svoj put do čitatelja i na našim prostorima kroz rješenja za koja su se u prevođenju Kur’ana odlučivali njegovi prevodioci na bosanski jezik.
Vrijednost ovoga tefsira je i u tome što nam pruža dragocjen uvid u tokove ideja i tumačenja od formativnog perioda tefsira u vrijeme Poslanika i ashaba pa do vremena nastanka djela, sa svim vanjskim uticajima i historijskim mijenama kroz koje se tefsir filtrirao. On sadrži srž tradicionalnog tumačenja, ali i zametke racionalnog, odražava uticaje stranih idejnih strujanja i predstava o svijetu i životu raširenih u vrijeme svoga nastanka.
Pojava ovog djela na bosanskom jeziku će obradovati i stručnjake i one koji tefsir iščitavaju zarad vlastitog duhovnog uzdizanja i težnje za praktičnim uputama. Tehnička i grafička oprema djela je primjerena njegovom značaju i doprinijet će njegovoj čitljivosti. U nizu bisera koje „Libris” niže, tefsir “Tefsir Ibn Abbas” će, zasigurno, biti jedan od blistavijih, uz sve one vrijedne enciklopedije, atlase, priručnike i druga moderna i klasična djela koja su već ili će u skoroj budućnosti biti na policama mnogih kuća i biblioteka.